fredag 2. januar 2015

«Stedet»

Før vi dro fra Oslo for et halvt år siden, var vi vitne til at «Stedet» ble etablert som et tilbud i Frelsesarmeen på Sagene. Det er et brukerstyrt tilbud for mennesker som har eller har hatt et rusproblem som de aktivt jobber for å komme ut av. Tilbudet skal være 100% rusfritt, og aktivitetene de holder på med er positivt byggende. Alle trenger et trygt og godt værested. Når Jesus tar tak i disiplenes angst, er «medisinen» et trygt sted:
I min Fars hus er det mange rom. Var det ikke slik, hadde jeg da sagt dere at jeg går og vil gjøre i stand et sted for dere?
Joh 14:2
Det vanligste er å tolke dette verset eskatologisk – det vi si at Jesus snakker om himmelen. I lys av evangeliets «den tid kommer, ja, den er allerede nå» og den påfølgende undervisningen om at det er til gang at Jesus går bort for da kan han sende Talsmannen, Den hellige ånd, til disiplene, er det like sannsynlig at Jesus også ser for seg «stedet» allerede her i tiden.

Hva slags sted er det snakk om?

Bruken av ordet «hus» må forstås som husholdning. Da jeg som gutt leste at Paulus sa til fangevokteren: «Tro på den Herre Jesus, sa skal du bli frelst, du og ditt hus!»* - skjønte jeg at det handlet om menneskene, fellesskapet og samlivet som tilhørte «huset» - altså husholdningen.

At det er «Fars hus» forteller hvem som er byggherre og eier. At det er mange rom der, må ikke tolkes som et himmelsk statushierarki. En slik tanke er fremmed i Johannesevangeliet. 


Ordet som Jesus brukte for rom, er det greske «monai». På moderne gresk betyr det «kloster», og vi kjenner det greske ordet igjen i det engelske ‘monastery’, og i de latinske og slaviske språkene. De germanske språkene har valgt å følge den latinske oversettelsen og har derfor endt opp med «kloster». Kloster er gjennom kirkehistorien blitt fylt med innhold. Kristne mennesker som lever tett og deler hele livet sammen i bønn og praktisk arbeid - med andre ord et hjem. Det Jesus sier er altså at han skal forberede et slikt sted for oss her i tiden og siden. Det er mange slike «hjem» – noe som åpner for variasjon, men alle hører med til Fars husholdning og er preget av den samme Ånd.

Dagens ‘manna’:

Ett hus, én Ånd, mange «hjem»
----------------------------------
* Apg 16:31 – her bruker jeg 1930-oversettelsen som ligger veldig når originalteksten. 2011 sier: «Tro på Herren Jesus, så skal du og alle i ditt hus bli frelst.» Det greske ordet for hus er «Oikos» «Alle i ditt hus» er snevrere enn «hus» - frelsen påvirker hele måten vi lever på – hele oikos og reglene (nomos) i oikos. Ordet økonomi er sammensatt av oikos og nomos – husregler. Frelse påvirker med andre ord alt som hører livet til!
Denne refleksjonen er en del av et Dypdykk i Johannes

Ingen kommentarer: